El Canal Encuentro, dialogó con Daniel Tirso Fiorotto, sobre la lengua Chaná

*El periodista larroquense  Daniel Tirso Fiorotto -radicado en Paraná desde hace muchos años- habló sobre la lengua Chaná con Canal Encuentro.Pleno rodaje. Fiorotto conversó con los realizadores que investigan sobre lenguas en extinción.                                                    Pleno rodaje. Fiorotto conversó con los realizadores que investigan sobre lenguas en extinción. 
Canal Encuentro está realizando un documental sobre lenguas nativas en peligro de extinción y entrevistó a Daniel Tirso Fiorotto, periodista de Diario Uno de Entre Ríos, para uno de los capítulos.
Más específicamente, Fiorotto aparecerá en el capítulo dedicado a la lengua chaná. En este sentido, el periodista indicó que los realizadores viajaron a Paraná desde Buenos Aires para entrevistar a Pedro Viegas Barros, lingüista e investigador del Conicet; a Blas Jaime, el último cacique chaná que habla la lengua de su pueblo; y a él.
«A mí me entrevistaron porque la noticia sobre la existencia de una persona que conservaba el saber del pueblo chaná se conoció a través de Diario Uno en 2005. Después fueron difundidas por La Nación, y así se enteró Viegas Barros acerca de Blas Jaime», comentó Fiorotto a Escenario.
Cabe destacar que en febrero de 2005, Diario Uno (Paraná)  publicó una nota titulada «El Chaná que atesora su idioma», acerca del invalorable testimonio de Blas Jaime, aborigen de Nogoyá radicado en Paraná.
Tiempo después publicó «Palabras indias para el asombro», una nota en la que se daba cuenta de casi dos centenares de vocablos chanás.
Fue así que en marzo de 2005 el investigador del Conicet Pedro Viegas Barrios, quien se dedica a la lingüística histórica comparativa de lenguas aborígenes argentinas, leyó algo que le llamó la atención: una entrevista realizada a Don Jaime, un hablante del chaná que vive en Paraná. Justamente su área de estudios es recopilar los fragmentos de lenguas que se hablaban, rastrear similitudes y diferencias, más o menos como se rastrean genes similares entre distintos grupos étnicos.
La noticia difundida por UNO fue realmente una sorpresa. Por ese entonces, Blas Jaime, de 71 años de edad, manifestaba poseer conocimientos de la lengua chaná, un idioma cuya última documentación escrita anterior se había producido en 1815 , y que se consideraba extinguido desde comienzos del siglo XIX.
La lengua Chaná se clasifica como perteneciente a la familia lingüística charrúa. Su cultura, sin embargo, parece haber sido muy diferente a la de los otros pueblos cuyas lenguas pertenecían a la misma familia, los charrúas y los minuanes.
Finalmente los Chanás estaban muy ligados al medio fluvial, eran canoeros, no solo practicaban la caza de animales del monte sino también la pesca, eran sedentarios o semi-sedentarios.
Fueron mencionados por primera vez por cronistas de las expediciones de Magallanes en 1520.
(diario Uno / Pná.)